Южный Урал, № 27 - Виктор Вохминцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Спасибо ему, гостеприимный человек. Через стеклушко внутрь заглядывала, аппараты всякие хитрые видала, моргают то красным, то синим глазом. На кран поднималась, под потолок, где Феня работала.
Г о р б а ч е в. На выпуск чугуна тоже успели?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Самое главное чудо и не посмотреть?
Г о р б а ч е в. Ну как?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Сначала страшно — огонь хлещет из печи. А потом глаз не оторвешь.
Г о р б а ч е в. Да, красиво.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Я, Алексей Петрович, заводскую жизнь не по картинкам изучала.
Г о р б а ч е в. Слышал, слышал.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Весь век о том и хлопочу, чтобы семья моя была настоящим рабочим классом.
Г о р б а ч е в. Спасибо вам за это.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Я тоже так думала, да вот завелась паршивая овца… Должно быть, я чего-то не доглядела…
Г о р б а ч е в. Может быть, и не только вы…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а (продолжая). Больно мне, Алексей Петрович. Все будто правильно делала, не щадила своих трудов, всех своих детей по одному рецепту воспитывала. И за всех не стыдилась. Михаила тоже будто по-хорошему в обучение передала. Приезжал в прошлом году в гости — одна радость, портреты в газетах печатали, по радио об успехах говорили. А потом вдруг на тебе — грех какой. Выходит, под праздничным пиджаком и родной матери не разглядеть, что у парня на душе…
Г о р б а ч е в. Да, дело серьезное.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Слышала много про вашу душевность, Алексей Петрович. Вот и пришла к вам поговорить. Вы же с моим Михаилом в работе сталкиваетесь, вам виднее, почему парень свихнулся.
Г о р б а ч е в. Я должен вам сказать, Степанида Матвеевна, ваш сын, Михаил, способный доменщик.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Это я и по радио слышала. Вот только ума не приложу, почему Феню бросил?
Г о р б а ч е в. Серьезную задачу поставили вы передо мной, Степанида Матвеевна.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. То-то и оно. Не обижайтесь на меня, Алексей Петрович. Если бы передовой производственник Подгорнов Михаил аварию на печке допустил, сразу сбежалось бы все начальство. А тут два производственных человека в семейную аварию попали, и никто не волнуется, потому что в бумажной канцелярии нет такой статьи, чтобы отчитываться за семейные аварии. Разве это порядок?
Г о р б а ч е в. Вообще-то говоря, комсомол разбирался.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Комсомол, товарищ начальник, тоже нуждается в помощи. Все мы были молодыми и у всех были ошибки.
Г о р б а ч е в. Согласен с вами, Степанида Матвеевна.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. А кто же ее учить должен, эту молодежь, оберегать от ошибок? Вот поскользнулся Михаил, надо бы его в крепкие руки взять, а тут, наоборот, к самому недоброму человеку переводят.
Г о р б а ч е в. Вы о Калабухове? Здесь были некоторые производственные соображения.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Дорогой Алексей Петрович, я тоже не про свою личность беспокоюсь. (Поднимается). Мать — это тоже не маленький человек в государстве.
Г о р б а ч е в (встает). Я не хотел вас обидеть, Степанида Матвеевна. Вы правы, мы нередко забываем о людях. Подумаем и решим.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Спасибо. Извините за беспокойство.
Г о р б а ч е в. И вам спасибо.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. За что?
Г о р б а ч е в. За подсказку. Если что потребуется, звоните по телефону или заходите.
В дверях показывается Калабухов.
К а л а б у х о в. Вызывали, Алексей Петрович? (Увидев Степаниду Матвеевну, отступает). Попозже зайду.
Г о р б а ч е в. Заходи, заходи. Степанида Матвеевна, ничего не хотите сказать Калабухову?
Калабухов входит.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Всё, что положено, Алексей Петрович, я ему уже сказала. Добавлять нечего.
Г о р б а ч е в. Ну, что же? Желаю вам всего хорошего. Звоните, Степанида Матвеевна.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Низко кланяемся. (Раскланивается с Горбачевым, уходит).
К а л а б у х о в. Слушаю вас, Алексей Петрович.
Г о р б а ч е в. Садитесь.
К а л а б у х о в. Постоим, Алексей Петрович.
Г о р б а ч е в. Садитесь. Разговор у нас не трехминутный.
К а л а б у х о в. Понимаю. (Садится).
Г о р б а ч е в. Знаете, для какой цели я пригласил вас?
К а л а б у х о в. Догадываюсь.
Г о р б а ч е в. Докладывайте.
К а л а б у х о в (наливает из сифона стакан воды, залпом выпивает, еще шире расстегивает ворот и вытирает со лба пот). Значит, дело было так…
Г о р б а ч е в. Только короче. Подробнее поговорим на рапорте.
К а л а б у х о в. Зачем же на рапорте. Я вам сейчас все подробно изложу, Алексей Петрович, и дело с концом.
Г о р б а ч е в. Излагайте, Афанасий Яковлевич, как я просил.
К а л а б у х о в. Значит, дело было так. Старший горновой Михаил Подгорнов как-то зашел ко мне домой, а у меня, как бы сказать, домишко небольшой, садик… Разрешите закурить?
Г о р б а ч е в. У меня в кабинете курить нельзя.
К а л а б у х о в. Ну, значит, садик, хозяйство небольшое.
Г о р б а ч е в. Дочь…
К а л а б у х о в. Вот именно. Теперь дальше…
Г о р б а ч е в. Дальше об этом мне и без вас докладывали. Однако я пригласил вас по другому вопросу.
К а л а б у х о в. Извиняюсь, не сообразил.
Г о р б а ч е в. Скажите, Калабухов, почему сегодня на вашей печи получилась осадка?
К а л а б у х о в. Тут, могло статься, Алексей Петрович, я маленько зазевался во время подачи шихты. Могло быть, не учел показателей первой смены.
Г о р б а ч е в. Вы с ними знакомились, приступая к смене?
К а л а б у х о в. Да, замотался я с шлаковыми чашами…
Г о р б а ч е в. За шлаковые чаши отвечают другие люди. Мастер должен следить за печью.
К а л а б у х о в. Хотелось как лучше, а выходит — хуже.
Г о р б а ч е в. Что же насчет осадки?
К а л а б у х о в. Махина такая — внутрь не влезешь.
Г о р б а ч е в. Значит, на этот вопрос не можете ответить? Почему вы перестали посещать курсы мастеров?
К а л а б у х о в. Какой толк учить меня, Алексей Петрович? Все равно не разбираюсь в формулах.
Г о р б а ч е в. Значит, если я вас правильно понял, учиться на курсах вы не будете?
К а л а б у х о в. Как не буду? Разве можно в наше время не повышать свою квалификацию?
Г о р б а ч е в. И последнее: почему в вашей смене развалилась трудовая дисциплина?
К а л а б у х о в. Есть такой грех, Алексей Петрович.
Г о р б а ч е в. Как это так: пока Подгорнов работал в смене Пирожкова, это был лучший горновой. А теперь что получается?
К а л а б у х о в. Ума не приложу. Вы бы его пригласили, Алексей Петрович…
Г о р б а ч е в. Пригласим, если вы сами не в состоянии порядок навести.
К а л а б у х о в. Молодежь, что с нее возьмешь?
Г о р б а ч е в. Подгорнова перевели к вам в бригаду по вашей же просьбе. Но я не вижу положительных результатов. Как раз наоборот. Я вас уже предупреждал. Говорю в последний раз: не улучшите работу в смене — понизим в должности и вас и Подгорнова!
К а л а б у х о в. Начальству виднее.
Г о р б а ч е в. Не потому ли у вас беспорядки пошли, что у мастера со старшим горновым семейственность установилась?
К а л а б у х о в. Злые языки, Алексей Петрович.
Г о р б а ч е в. Говорят, что видели вас на рынке — яблоками торгуете. И не стыдно вам, доменщику…
К а л а б у х о в. Сплетни, ей-богу, сплетни, Алексей Петрович…
Г о р б а ч е в. Вот что, товарищ Калабухов, завтра на совещании мастеров технически обоснованно доложите о мерах улучшения температурного режима на вашей печи.
К а л а б у х о в. Есть же начальник смены. Несправедливо, Алексей Петрович, при старом руководстве такие дела с инженера спрашивали.
Г о р б а ч е в. Все. Можете идти. А другие вопросы решим вместе с общественными организациями.
К а л а б у х о в. Всегда так: из мухи слона раздувают.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
КАРТИНА ВОСЬМАЯАляповато обставленная столовая в особняке мастера Калабухова. За окном проливной осенний дождь. На полу просушиваются фрукты, в центре комнаты кадка, на стульях — корыто, в нем промываются огурцы. Вера и Михаил готовят огурцы к засолке.